lmao i’m so happy and surprised to see how this thing blew up. this style of poetry is actually an entire genre in hindavi literature. it is a type of folk poetry called kahmukarni, and it involves two playful female speakers seemingly speaking about their lovers and ending in a wordplay. they’re very earthy-sounding in their folk performances, and they are traditionally sung by women. here’s another one by khusrow that i like:
p.s. these are all from sunil sharma’s translations (which is prob as good as it gets in translation)
[two images of poems. the first is titled “74 He Visits My Town Once a Year”
He visits my town once a year. He fills my mouth with kisses and nectar. I spend all my money on him Who, girl, your man? No, a mango.
the second is titled “77 Leaping and Bounding He Arrived”
Leaping and bounding he arrived and devoured all that was veiled; in an instant, he forced his way in. Who, girl, your man? No, friend, a monkey.